Mi departamento en Osaka. My house. 私のアパートです。

2009-05-13
En Osaka viví en Ishibashi (Ciudad de Ikeda) y en Ibaraki. Las fotos que pongo aquí son del departamento de Ibaraki.
Para llegar a Ibaraki desde la estación de Umeda (centro de Osaka) se tiene que tomar un tren de la línea Hankyu y bajarse en la estación de Ibaraki-shi. Todos los trenes paran allí excepto el súper express. Estas son unas fotos de la estación de Ibaraki-shi. Toma alrededor de 20 minutos llegar.

In Osaka I lived in Ishibashi (Ikeda city) and Ibaraki. These pictures are from Ibaraki's apartment. To go to Ibaraki from Umeda Station you need to take a Hankyu train bound to Kawaramachi. Once you are on the train, it takes around 20 minutes and you need to get off at Ibaraki-shi Station. Here there are some pictures of Ibaraki-shi Station.

私は大阪で石橋に住んでいました。その後で、茨木市に住みました。この写真は茨木のアパートの写真です。梅田駅から茨木市行くために電車を乗らなければいけません。20分くらいにかかります。



Todos los días caminaba por esta calle. A la derecha se ve un canal. Este tipo de canales son típicos en las ciudades japonesas, llevan agua de lluvia y siempre llegan a los ríos. De este modo el agua no se pierde y se evitan inundaciones.
I was used to walk on this street everyday back home. Can you see the right side in the picture? There is a space for holding a river. It is very common in Japan to have certain spaces for small rivers (brooks) that always goes to bigger rivers and to the ocean. I really like this style because rain water is not wasted and also it helps for drainage.
毎日私はこの道を歩いていました。静かな道です。

Mi edificio es el que está al fondo a la izquierda. My building is the gray one on the far left. あの左のグレイの建物がアパートです。

El edificio es de 4 pisos (en japón no existe el concepto de PB), mi departamento está en el tercer piso. Para no variar, en la entrada había una vending machine. My building has 4 floors and my apartmet is on third floor.Of course there was a vending machine just at the entrance.
アパートは3階にあります。建物の前に自動販売機(じどうはんばいき)があります。ちょっと便利でした。


Esta es parte de mi recámara, tenía un balcón. Por supuesto el piso era de tatami y las puertas de papel y madera, todas las puertas del departamento eran corredizas. This is my room, I had a balcony, tatami on the floor, and sliding windows made of wood and paper.
これは私の部屋です。たたみとしょうじがあります。

Mi futon, closet y ventilador eléctrico. No se puede vivir en Japón sin aire acondicionado o ventilador, ya que hay temperaturas superiores a 38° con muchísima humedad.  My futton, closet and ventilator. You cannot live in Japan without ventilator or air condition. In Osaka they have more than 38 celsius degrees and a lot of humidity.
ふとんとせんぷうきがあります。大阪の夏の天気は暑くて蒸し暑いです。




Por supuesto fotos de mi familia y de Kaori; mi Biblia y el crucifijo que llevo a todos los viajes. My family's picture, my Bible and some stuff. 家族の写真があります。ティッシュもあります。

Mi mesa estilo japonés y un abanico de plástico. My japanese style table. そのテーブルが好きです。

El departamento era amplio para las dos personas que vivimos ahí. La puerta que se ve es la puerta del baño.
My apartment was kind of wider than typical Japanese apartments. I think it was designed for a family, but we were just 2 people living there.
台所です。広いですね。

Los japoneses hacen las cosas cuidando siempre que sean prácticas pero tambien se preocupan porque se vean bien y ayuden a mantener a los japoneses contentos. Esto estaba cerca de la estación.
When Japanese people do something, they always do it useful and cute.



A la izquierda está Tsushimura San, uno de mis mejores amigos. Voy a hablar más de él en otras entradas. A la derecha Kevin, la persona con la que compartía en departamento. Nació en Colorado, vivió en japón 2 años y ahora trabaja en su pueblo natal. Es muy buena onda y seguimos en contacto. ¡Kevin mide mas de 2 metros de altura!

On the left, Tsushimura San, one of my best friends! I will talk about him more in another posts. On the right, Kevin, my flatmate, his is now in Colorado (he is from united States). I will talk more about him later!

左の人は私の日本人の友達です。名前はつしむらさんです。右の人はアメリカ人の友達です。名前はケビンさんです。

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Las doce armaduras doradas tamaño original en Akihabara.

Colegialas japonesas

Cerveza Corona en Japón コロナビール