viernes, 31 de marzo de 2017

Yoshinoya va a pagar la escuela a sus empleados

Yoshinoya, la famosa cadena de gyudon, ha anunciado que creará un sistema en el que pagará la universidad de los jóvenes que se comprometan a trabajar en los restaurantes después de graduarse.

Al parecer la campaña está dirigida a los jóvenes que querían estudiar una carrera pero por cuestiones financieras tuvieron que rendirse. El programa iniciará con 10 becas al año e iniciará en abril de 2018.



Los estudiantes no estarán obligados a regresar ninguna cantidad de dinero siempre y cuando trabajen en algún Yoshinoya en los siguientes 4 años inmediatos a su graduación. Si no lo hacen estarán obligados a pagar el 100% del costo de la colegiatura que el restaurante pagó para ellos.

Lo más sorprendente es que Yoshinoya todavía pagará la mitad de la colegiatura si el becado trabaja en alguna de las empresas de la competencia (Matsuya, Sukiya, etc). Mientras estudian, los becados solo tendrán que trabajar tres horas por semana. 

La empresa quiere asegurar tener empleados con talento que mejoren la industria e impulsen su desarrollo. Veremos qué tal funciona este pensamiento revolucionario que es más que atractivo.  

jueves, 30 de marzo de 2017

Van a demoler el castillo de Nagoya

El gobierno de Nagoya ha anunciado que iniciará trabajos para demoler el castillo de la ciudad y reconstruirlo usando las técnicas originales. Sí, demolerlo.


El icono de la ciudad fue usado como centro de operaciones durante la segunda guerra mundial y destruido por los bombardeos de los estadounidenses de mayo de 1945. Posteriormente fue reconstruido en 1959 usando estructuras de hormigón y adentro tiene instalaciones modernas que incluyen un museo, exposición de pertenencias de samurai, la representación de un pueblo de la era Edo y otras cosas.

El objetivo es lograr que el castillo quede construido de madera para honrar al pasado que le precede. 

La noticia contrasta un poco con el hecho de que por fin están a punto de terminar el hermoso honmaru-goten (palacio del castillo), además de que no habrá castillo durante los Juegos Olímpicos, cuando se espera la visita de más de dos millones de turistas extranjeros.

Aunque las fechas no están definidas, han dicho que las obras pueden iniciar en 2019 y terminar hasta finales del 2022.

sábado, 18 de marzo de 2017

Impresora que imprime tu cara en tu café

Ya es común que muchos establecimientos hagan figuras en la espuma del café, pero como siempre los japoneses se lo llevaron a otro nivel y en Ginza hay un lugar en el que te toman una foto y la imprimen en tu café. ¡Sí, puedes tener tu cara en la espuma de tu café! 

Primero te toman la foto usando una tableta. Aquí tomando la foto de uno de nuestros viajeros de Amazing Japan.

Configuran la tableta inalámbricamente con la impresora.

Preparan el café y lo sirven cuidadosamente.

Y aquí se ve la impresión de la foto en tu café:

Tomé este vídeo con el celular, por eso el formato vertical 
>_<;

El café está ubicado en el Ginza Place, uno de los nuevos vecinos de Ginza.

¿Hay algo parecido en sus países?

martes, 7 de marzo de 2017

Lamborghini de Pokemon

Los japoneses se pintan solos para hacer cosas a las que se les tiene que tomar foto.

Me encontré estas fotos que tomé ace unos meses en el día de Navidad en la zona de Roppongi. Algunos conductores se reunieron para recorrer las calles en sus coches y era imposible no tomar foto.





sábado, 18 de febrero de 2017

Setsubun en el santuario de Yasaka.

El pasado 3 de febrero coincidimos en Kioto con una de las ceremonias más representativas del inicio de cada año: el setsubun.

Setsubun 節分 quiere decir "cambio de estación" y celebra la llegada de la primavera según los antiguos calendarios japoneses. Una de las tradiciones del setsubun es comer ehoumaki (un rollo de sushi del que escribí aquí) y otra es la del mame-maki, que se trata de lanzar pequeñas semillas de soya tostada para alejar a los malos espíritus.

En el antiguo Japón, los malos espíritus eran personificados con la figura de los "oni" 鬼 , demonios antiguos de la mitología japonesa.

Pintura en la que se ve un oni a la derecha. Foto tomada en Nara.

Perro disfrazado de oni. 

En muchos santuarios shintoístas se hacen ceremonias con bailes tradicionales para recibir a la primavera y lanzamiento de las semillas de soya. Nosotros fuimos a Yasaka, en donde además participan maiko.


Primero vimos el baile tipo "nihon-buyou" 日本舞踊 en el que participaron cuatro maiko del barrio de Gion:


El buyou se considera un arte y cada movimiento debe ser realizado de acuerdo al entrenamiento de años.








Después las maiko-san junto con las miko-san y algunos sacerdotes lanzaron las semillas:









Así se veían las semillas que venían en bolsitas.

Aquí hay algunos vídeos del nihon-buyou y el mame-maki:




miércoles, 15 de febrero de 2017

El 14 de febrero en Japón

Las diferencias culturales existen entre todos los países porque cada sociedad caminó de forma distinta a las demás con base en su historia, sus orígenes y los contextos que acompañan a cada país. Sin embargo, se sienten más fuerte en países cuyos orígenes son completamente distintos a los nuestros. 

Japón, además de estar al otro lado del mundo occidental, es una isla. Encima, estuvo cerrado al mundo hasta principios de 1900. Eso hace que muchas cosas sean muy diferentes.

El 14 de febrero en países como México está lleno de emociones y sentimientos, además de las cosas comerciales se respira un ambiente rosa, dulce. En Japón no.

El festejo del 14 de febrero llegó a Japón en el período Meiji (1868-1912) como parte de la occidentalización impulsada por el emperador en turno. Más de cien años después, los japoneses no celebran el 14 de febrero. 

Después de cien intentos, el 14 de febrero en Japón es la fecha en la que las mujeres regalan chocolates a los hombres. No tiene una connotación romántica (en las empresas las compañeras de trabajo dan chocolates a los compañeros así que todos los hombres regresan a casa con las manos o el estómago lleno de chocolates y las mujeres regresan con las manos vacías). No es el día del amor y la amistad, tampoco es el día para recordar a San Valentín. 

Chocolates a la venta en el súper.

El 14 de febrero no termina de caber en una sociedad en la que los sentimientos no suelen mostrarse en público y en la que los mensajes directos pueden ser tomados como rudos.



Los japoneses no muestran sus sentimientos en público, no está bien visto. 
No es que no se quieran, es que no enseñan a los demás lo mucho o poco que se quieren.


En japonés hay dos símbolos que podrían expresar "amor": 愛 (ai) y 恋 (koi). Cuando los traductores buscaron, encontraron que en el japonés no había  una palabra que expresara directamente significado de la palabra latina de amor. Escogieron 愛 (ai). Así que "te amo" en japonés podría decirse "愛してる" (aishiteru), pero nunca he escuchado que un japonés o japonesa lo diga a alguien más.

Lo curioso es que los dos símbolos (恋 y 愛) tienen incluido el radical 心 que significa "corazón". Así que puede ser que -en el fondo-, no sea tan diferente.  :)

lunes, 13 de febrero de 2017

La pagoda de Chureito en invierno.

El monte Fuji es uno de los orgullos de los japoneses. Es un volcán activo que por su belleza y forma simétrica de cono ha inspirado a poetas y pintores japoneses desde hace siglos.


El monte Fuji es la montaña más escalada del mundo. Según estadísticas, son más de 200,000 los montañistas que cada año tratan de llegar lo más alto posible, de los cuales aproximadamente 30% son extranjeros.



Hace unos días fuimos a ver a Fuji-san desde la pagoda de Chureito, situada cerca del lago de Kawaguchiko, a dos horas en tren desde Tokio. Esta vez fuimos en un tren especial de Fujikyu que ofrece amenidades a los pasajeros:


Por dentro tiene sillones muy cómodos diseñados para disfrutar de las vistas de la montaña. Tienen librería con material de lectura relacionado con la montaña.

En esta mesa hay bebidas, folletos y una japonesa que con micrófono anuncia los atractivos que se ven de un lado y del otro.


Además, el personal del tren pasa varias veces ofreciendo tomar fotos de los pasajeros con sus propias cámaras.

Las vistas de la montaña son encuadradas en las ventanas del tren.

Desde hace cientos de años el monte Fuji ha sido objeto de veneración del shintoísmo. La deidad venerada es el kami 神 de la princesa Konohana no Sakuya.



La pagoda fue hecha como monumento a las vidas perdidas en la Segunda Guerra Mundial.

La montaña se compone de 3 diferentes volcanes activos: Komitake en la base, Kofuji en el medio y Fuji en el centro. La última vez que hizo erupción fue en 1707.

Después de bajar los 400 escalones para llegar a la pagoda seguimos nuestro camino al lago Kawaguchiko. Ahí entramos a una de las orillas del Aokigahara, el bosque donde muchos japoneses se suicidan.

Entrada al bosque.


Monte Fuji ya con algunas nubes llegando para cubrirlo.

Tuvimos mucha suerte porque es muy común que el volcán esté cubierto por nubes que no dejan verlo en gran parte del día. A nosotros nos tocó un día perfecto para apreciarlo y tomarle muchas fotografías.
  

jueves, 9 de febrero de 2017

Los famosos monos sabios de Nikko.

La imagen de los 3 monos sabios (cubriendo ojos, orejas y boca con sus manos) es famosa en muchas partes del mundo. 


La leyenda nació en Nikko, el conjunto del templos y santuarios que sirven de mausoleo de uno de los personajes más importantes de la historia de Japón, y cargan mucho más que un mensaje superficial de "no oigo, no escucho y no hablo".




Los tres monos sabios son solo uno de los grabados que se encuentran en el Shinkyusha (神厩舎) o establo de los dioses.


En la antigua mitología japonesa los caballos eran los transportes de los dioses, y los monos los protectores de los caballos. Por eso el autor eligió a los monos para representar el ciclo de vida del ser humano:

El primer grabado representa a la madre que mira al horizonte buscando el futuro de su cría.

En las enseñanzas del budismo se les dice a los niños que deben alejarse del mal a toda costa. Evitar decir cosas malas, escuchar cosas malas o ver cosas malas. Así alejan a su vida del mal.

Al crecer, los humanos tienden a independizarse y buscar su futuro.


La nube representa el futuro y también hay ambición representada en este grabado.


Sin embargo, los seres humanos no son nada solos. Necesitamos de los demás. Necesitamos amigos que nos levanten en los tiempos difíciles.




Este grabado representa la búsqueda de una vida en pareja.

Y este representa a una pareja sorteando los obstáculos que la vida les pone enfrente (representados por las olas azules).

Con el milagro de la vida (está embarazada) se cierra el círculo.

Kika-zaru (el que no oye).

Iwa-zaru (el que no habla).

Mi-zaru (el que no ve).

NOTA: Todos los grabados del Shinkyusha están por el momento en mantenimiento y han puesto pinturas y una réplica del original: