miércoles, 29 de agosto de 2012

Bebidas energéticas

En Japón hay muchas marcas de bebidas energéticas, aquí les dejo una foto de un aparador común que se puede ver en cualquier combini.


La única que es conocida en México es Red Bull, pero todas las demás son marcas que tienen acaparado el mercado japonés. No sé si bebidas como Powerade o Gatorade han hecho intentos para entrar al mercado japonés. Si lo han hecho, fracasaron. Si no lo han hecho, posiblemente es porque el mercado ya es bastante cautivo de las marcas que ya existen.

Otra cosa curiosa es que la mayoría están en envases que parecen de medicinas.

lunes, 27 de agosto de 2012

Soporte para perros ancianos

Paseando por una tienda me encontré con este producto que es una muestra más de la atención que los japoneses le dan a sus perros.


Es un tipo de soporte para la parte trasera de los perros que, por edad o enfermedad, ya no son capaces de  sostenerse y caminar mucho tiempo por sí mismos.

Con esto se ayuda al perro a levantarse y caminar. La imagen en las instrucciones lo dice todo.


domingo, 26 de agosto de 2012

Bar en Osaka. Izakaya en Japón

Aquí pongo unas fotos de una reunión que tuvimos con amigos en un izakaya que está entre la estación de Umeda y la estación de JR Osaka.

La verdad nos la pasamos muy bien, comimos takoyaki estilo Hyogo y además platicamos y reímos mucho. 

Atardecer de camino al Izakaya. 

"Izakaya" es un concepto muy natural en Japón que se refiere a un tipo de restaurante-bar en el que hay muchos platillos en el menú, casi todos ellos se sirven en pequeñas porciones a manera de botana. Se estila ir con amigos y pedir muchas cosas que se ponen al centro y así todos pueden probar un poco de todo. En los Izakaya se toma bastante alcohol, Nama-biru (cerveza de barril) y shouchu principalmente. 

La calle donde está el izakaya.

Takoyaki al estilo de la provincia de Hyougo. 

En Japón se dice "kampai" (salud!) solo una vez, al principio en el primer brindis (de hecho no se "dice", se grita "kampaaaaai!"). Ya no se dice después (diferente al estilo de México en el que cada rato se dice salud y se chocan los vasos).


Los japoneses le toman fotos a todo!

De camino de regreso, con Hep Five al fondo.



Aunque esta es una de las calles donde siempre hay mucha gente de noche, en esta ocasión no había tanto movimiento.

Niñas en yukata de verano. Seguramente vienen de regreso de algún Hanabi Taikai (festival de fuegos artificiales).


El estilo de este edificio me ha gustado desde que lo vi por vez primera.






En México estaba acostumbrado a que, cuando se va a tomar a un bar, generalmente se termina sentado en una mesa pequeña (hecha para que quepan los vasos, una botella y un par de platos) y generalmente el menú de comida no es tan extenso. La música está con volumen fuerte y hay muy poca luz. A mí me encanta eso.

Ese concepto no lo encontré en Japón. Mis amigos siempre me llevaban a Izakaya (que para mi parecía más un restaurante que un bar) pero al final de cuentas es un concepto que ya me encanta y que busco por dondequiera que voy.

Después descubrí que en Japón sí está el concepto de "bar" o "pub", generalmente con música extranjera y con extranjeros, pero después de acostumbrarme a los Izakaya ya no me hizo falta ir a un bar como antes.

En Izakaya comes muchas cosas ricas, platicas (y oyes lo que se platica en toda la mesa) y tomas cerveza y licores buenísimos. El ambiente es de fiesta (se oyen carcajadas, gritos, bromas y cantos por todos lados). Después del Izakaya, si se quiere seguir, se va a un karaoke y, muy a veces, a un night club.

Creo que en México lo más parecido a Izakaya es el concepto moderno de las cantinas (aunque los platillos siguen siendo personales). ¿En sus países hay algo parecido a Izakaya?

lunes, 20 de agosto de 2012

Obon お盆 Día de muertos en Japón

Obon es la festividad japonesa dedicada a recordar a los difuntos. Es una de las 3 temporadas del año en la que los japoneses viajan a sus pueblos y ciudades natales para reunirse con la familia. El día especial es el 15 de agosto, aunque se considera obon alas fechas que están alrededor del 15.

Los japoneses se reúnen en familia y suelen visitar juntos las casas de familiares cercanos y lejanos para saludar a los vivos y recordar a los muertos. De hecho, se tiene la creencia de que en obon las almas de los queridos que se fueron regresan y comen con las familias.

Aquí les dejo fotos de dos familias que visitamos, en los pueblos de Okaki y Kanbayashi, en Hitoyoshi, Kyushu.

El día húmedo y caluroso

Me encanta el tema rural de Hitoyoshi

Campos de arroz en una foto que recuerda al Japón milenario



Todo verde, eso es una cosa que me encanta del verano en Japón



En cada casa nos recibieron con té y en la última visita cenamos riquísimo:

Té y tsukemono

Té sobre tatami

La cena estuvo deliciosa:


Aguedashidofu (Tofu)

Gyouza!!!!


Karaague de pollo

Sashimi que nunca puede faltar

Primera vez que vi esto: es como sushi, pero en lugar de arroz pusieron soba!!

Kashiwamochi (un tipo de mochi con frijol dulce, sobre una hoja de kashiwa, estilo Kyushu).

Inarizushi, y cerveza de otoño de Kirin

Botella de shoochu al fondo




jueves, 16 de agosto de 2012

Somen. Comida japonesa para el verano

Los japoneses tienen platillos que se comen por temporada. Se pueden comer en casi todo el año pero se estila más por temporada.

En verano uno de los platillos más comunes es el somen (そうめん). Se trata de fideos delgados de harina que se comen fríos y hasta helados. Se les pone hasta hielo.

Se comen con una salsa que se llama Mentsuyu, que generalmente se acompaña de cebollín finamente picado.

Somen que compré en conbini.


En la casa de los abuelos de Kaori hay una máquina para comer somen. Así se ve desde la caja:



El somen suele pegarse ya que está hecho (para hacerse solo se remojan los fideos en agua y se deja hervir máximo 3 minutos). Una de las bondades de esta máquina es que tiene un motor que mantiene al somen dando círculos, por lo que se mantiene fresco y sin pegarse!







lunes, 6 de agosto de 2012

Uchimizu 打ち水

El verano japonés es sumamente caluroso, se alcanzan más de 35 grados y a veces se llega a los 40-42 grados. Hace mucho calor.

Una de las costumbres que más me ha llamado la atención es el "uchimizu". Se trata simplemente de tirar agua al piso. Nada más que eso.

Es una costumbre tradicional de Japón que tiene ya mucho tiempo. Tirando agua en el piso por las mañanas o por las tardes ayuda para que el calor baje.

Me llama mucho la atención porque se trata de una cosa que funciona mucho mejor si lo hacen varias personas al mismo tiempo. Los vecinos de una calle o los dueños de los locales se ponen de acuerdo y hacen uchimizu al mismo tiempo, y así el calor disminuye para todos. Una acción simple que si se hace coordinadamente otorga beneficios a todos. Ésa es la esencia de la sociedad japonesa: todos funcionando como un reloj, con el mismo objetivo, al mismo tiempo, haciendo cosas simples, alcanzables.

Japonés haciendo uchimizu en Kumamoto.


En occidente a veces se piensa que para conseguir resultados siempre hay que hacer cosas inalcanzables, cambios exponenciales, esfuerzos individuales, complicaciones... la verdad es que a mí me gusta más como en Japón: cosas pequeñas, sencillas... efectivas.

jueves, 2 de agosto de 2012

Mi Boda en Japón 1

Yo me casé en Japón en septiembre de 2008, y desde hace tiempo quería poner algo de mi boda en este blog.

La experiencia de casarse en un país como Japón es definitivamente inigualable. Si de por sí la boda de cada persona es un momento inolvidable, tener una ceremonia en el lejano oriente es una cosa que queda en el fondo del corazón y grabado en piedra en la memoria.

Lo primero que tuvimos que escoger fue el tipo de boda. Las opciones que teníamos eran:

  1. Boda bajo la costumbre budista: en un templo budista con una ceremonia religiosa.
  2. Boda shintoísta: bajo las reglas de la religión japonesa.
  3. Boda cristiana.
  4. Boda cristiana "fake": En una capilla con un civil vestido de sacerdote (o sea, para los japoneses que no son cristianos pero quieren casarse "como en las películas").
  5. Boda japonesa contemporánea (bajo ninguna religión).
Todas las opciones incluían una recepción después de la ceremonia.

Como yo soy católico, escogimos la boda contemporánea japonesa.

Después, casi todo lo que se tiene que escoger en cualquier boda: lugar, invitaciones, menú, invitados, flores, música, anillos, etc. Eso sí, casi lo mismo, pero todo diferente.  :)

Esta es la invitación que escogimos para nuestra boda:

Nada de las iniciales de los nombres entrelazadas. Casi todas las opciones tenían frases en inglés (Our Wedding, Wedding Invitation, Wedding, etc).


Las invitaciones la teníamos que enviar por lo menos 60 días antes de la boda, por correo postal de preferencia. 

En este tema (como siempre en Japón), hay muchas reglas que se tienen que seguir: En cada sobre se tiene que poner, además de la invitación personalizada, una tarjeta postal con porte pagado (con todo y estampilla) en la que está la pregunta de si el invitado asistirá o no a la boda (con opciones de "Sí asisto" y "No asisto"). Cada invitado tenía que circular la opción ("Sí" o "No") y enviar la postal por correo al novio o la novia (según si era invitado de él o ella).

Para los invitados que llegan de otra prefectura, hay que enviar información de hoteles y trenes, e incluso se estila pagarles los gastos de viaje.

Decidimos casarnos en Kyushu, ya que casi toda la familia de Kaori vive cerca de Kukamoto, y escogimos el siguiente complejo de bodas en la ciudad de Yatsushiro, al sur de Kumamoto:

Adentro está el salón de recepciones.

La Capilla.

Interior de la capilla.

Interior del salón.