miércoles, 5 de octubre de 2011

Fotos varias

2010-04-03
En esta ocasión pongo fotos variadas que tengo de algunos lugares y cosas de Osaka e Ishibashi. Here you have some pictures of many things.

¿A dónde ir? Where do you wanna go?


Por esta calle caminaba todos los días de regreso de la estación de tren a mi departamento en Ishibashi.El letrero con la N (a la derecha) es de una estética, un corte de cabello constaba 4000 yenes (como 450 pesos)... I was used to walk this street everyday. I remember it was a barbery, if you wanted to cut your hair there you should pay 30 US dollar.



Sobre la misma calle estaba esta callejuela. Al fondo a la izquierda está el edificio donde viví en Ishibashi. My apartment was located in this street.

En el corredor comercial de la estación de Hankyu Ishibashi. Al fondo se ve un  restaurante especializado en carnes. Se ven bicis estacionadas y a la derecha (en naranja) un coin locker en medio de la calle. In this corridor you can see many things: bicycles, coin locker and a beef restaurant.


Almuerzo en el depa: pollo con hongos orientales, arroz, sopa de soya con alga y ensalada. This time my breakfast was chicken, soy soup, rice and salad.

Una de las diferencias más notables en las calles son los coches. Son muy pequeños comparados con los modelos que se ven en occidente. El coche de la foto es un coche familiar... Cars in Japan are rilly tiny!!


Comprando el boleto en las màquinas automàticas, en la estación de Minoo. Just buying my ticket for using the train.

Metiendo el boleto en el torniquete. Introducing the ticket in te machine.


Recogiendo el boleto del otro lado. Siempre tienes que conservar el boleto, ya que sin él no podrás salir en la estación destino (tienes que pasarlo en otro torniquete para salir). Getting back the ticket in the other side. You need to keep your ticket all the way, because you will be required to show it later.

El día que compré mi primer celular japonés, en la tienda de Docomo. Fíjense lo amable que generalmente son las personas que atienden en Japón. I took this picture when I got my first Japanese Cell Phone. Look at the girls who attended me, she was so kind.

Bebidas con alcohol y cervezas, en una tienda normal de Ishibashi. Alcohol beverages (like cocktails and so on).

Pasillo de vinos y licores. Sake!!! Wines and liquor.

También hay tequila. El tequila es muy conocido en Japón, pero en mi opinión no es muy popular, los japoneses no lo consumen mucho porque consideran que es muy fuerte y no va bien con los alimentos (a los japoneses les encanta tomar y comer al mismo tiempo). In my opinion, Tequila is famous in Japan but it is not very popular. What I mean is that Japanese know Tequila, but they don't drink it because it is very strong and normally it doesn't fits with snacks. Remember Japanese people loves to drink alcohol meanwhile they are eating a lot of snacks.

Compras.


Estación de Juso en Osaka. Juso Station, in Osaka. Esperando el tren. Waiting for the train to go to Takarazuka.

Vista panorámica de Ishibashi. Me gustan los techos de las casas, a dos aguas y con estilo japonés. I like these kind of roofs, traditional Japanese style.





Un día paseando por Umeda vi que iban a hacer una presentación de un producto para hacer ejercicio. I was walking around Umeda and I saw some presentation of a new product. Resultó que la presentadora era una artista famosa... Suddenly I realized the girls with mycrophone was kind of famous.





Un día normal ede regreso al departamento. Normal day, journey back for my apartment.


Una pequeña panadería en el camino. Common bakery.


En las estaciones de tren hay pequeños espacios como éste reservados para aquellos que quieren relajarse o leer un poco. Hay otros parecidos que son para fumadores, pero generalmente están alejados (en los extremos de las estaciones). El de la foto es para leer.
In Japan you can see these kind of rooms in almost every station. This one is for those who want to wait and read before getting on the train, or for eldery people. You can find another kind of rooms, designated for smoking, but they are commonly located on the edges of the stations.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario