miércoles, 5 de octubre de 2011

Castillo de Osaka 大阪城

2009-05-06
Osaka es la segunda ciudad más importante de Japón, sólo detrás de Tokyo. El castillo de Osaka es uno de los más visitados de Japón. Fue construido en 1583, destruido en la Segunda Guerra Mundial y reconstruido alrededor de 1954 basándose en los planos originales de Toyotomi Hideyoshi.
El Castillo de Osaka está en medio de un parque grande y enfrente de varios edificios modernos que dan un contraste muy especial. Llegar al castillo desde la estación de Osaka es sencillo, sólo hay que tomar el tren de Loop Line y bajarse en la estación Osaka-Jo Koen (大阪城公園). Toma menos de 10 minutos.

Osaka is Japan's third largest and second most important city  (the biggest is, of couse, Tokyo). Osaka Castle is one of the most visited in Japan, it was built in 1583, destroyed in WW2 and rebuilt around 1954, based in the original model.
Osaka Castle is located in the middle of a big park named Osaka Castle Park, and surrounded by modern building which is interesting because you can see again the typical contrast between modernity and cultural heritage. To go to Osaka Castle from Osaka JR Station you just need to take a Loop Line train and to get off at Osaka-Jo Koen. It takes less than 10 minutes.

La primera vez que fui al Castillo fue con Kaori, todas estas fotos son de ese día. The first time I went to Osaka Castle I went with Kaori. All of these pictures were taken on that day.


Así se ve el corredor elevado que va desde la estación al parque, con las torres del parque de los negocios atrás. This is the bridge from JR Osaka-Jo Koen Station to Osaka Castle Park.

Hay un lago alrededor del Castillo. There is a pond before crossing the gates of the Castle.






Esta puerta (la última antes de entrar al último perímetro del Castillo) fue la última línea de defensa de Osaka ante la invasión en la Segunda Guerra Mundial. This gate was the Osaka's last defense line of Japanese Army during WW2.



La torre de la izquierda es un elevador para personas con capacidades diferentes. The green tower on the left is an elevator for people in wheel chair and also for elders.


Esta es una cápsula del tiempo, fue enterrada en la Expo Osaka en 1970, tiene varias secciones con 2098 cosas de la cultura mundial de ese tiempo y quieren que la última sección sea desenterrada en el año ¡6970!. En esta dirección está la lista de cosas que metieron. http://panasonic.net/history/timecapsule/3/INDEX_TO_LIST.html Por ejemplo, metieron una bolsa de mujer con todas las cosas que siempre llevan adentro.
This is a time capsule, I founded very interesting. You can find its contents in the link above.


Adentro el Castillo hay un museo interactivo. Ya no guarda nada de su aspecto original. Inside the Castle you can find a museum, it is completely modern, they decided not to keep the original aspect of the Castle inside.


Aquí se puede rentar un casco para vestirse de Samurai por 300 yenes. You can wear Samurai stuff for 300 yens. Of course I tried it!


En el cuadro está Toyotomi Hideyoshi. The ex lord of the Castle and me on the phone.



Del otro lado del parque se ve uno de los edificios de la NHK, y hay algunas capillas de Shintoísmo. Outside the Castle you can see NHK building and some Shinto Shrines.


Esta es una tumba de alguien importante. Somebody's grave.








No hay comentarios.:

Publicar un comentario