miércoles, 5 de octubre de 2011

Asakusa 浅草

2010-01-21
Asakusa es uno de los pocos barrios en Tokio que conserva un poco del sabor del antiguo Japón. El atractivo principal de Asakusa es el Templo Sensouji, un templo budista que es una visita imperdible cuando se está en Tokio.
Para llegar a Asakusa es necesario tomar la línea Ginza del metro de Tokio y bajar en la estación de Asakusa. Es un poquito complicado explicar cómo llegar después de bajar del metro, ya que tiene muchas salidas. Es muy importante salir por "Kaminarimon Exit". En el interior del metro hay muchos mapas y señales en inglés para llegar.

La entrada al Templo es uno de los íconos de Japón: la puerta de Kaminarimon. Kaminarimon quiere decir "la puerta del trueno" y antes era la "puerta de entrada al antiguo Tokio".

Asakusa is one of the few places in Tokyo that still keeps the  taste of ancient Tokyo. The principal attraction of Asakusa is Sensouji Temple, a budist place that you must visit if you are in Tokyo. To get Asakusa, it is necessary to take Tokyo Subway and to get of at Asakusa Station. Once you are in the Station, please look for "Kaminarimon Exit".
The entrance of the Temple is one of the principal places in all Japan, it is called Kaminarimon Gate (Gate of Thunder) and it was the entrance to the ancient Tokyo.


La lámpara gigante fue donada por Matsushita Electronics (Panasonic). A la derecha se ve uno de los Ten, guardianes de las entradas de templos budistas. This enormous light was donated by Matsushita Electronics (Panasonic).

Este guardián parece más amable =) He seems to be happy and satisfied.

Asakusa es uno de mis lugares favoritos para hacer "compras de turista", ya que el pasillo principal está lleno de tiendas de souvenirs, té verde, galletas, dulces tradicionales, pinturas, yukatas (kimonos para el verano), abanicos, adornos, etc. Asakusa is also one of my favorite places to go to have "tourist shopping": you can find everythig: souvenirs, Geisha dolls, Yukata, paintings, candies, green tea, etc.



A la mitad del camino hay una segunda puerta, recién remodelada. Once inside you can find a second gate.



A mí me encanta la pagoda que hay en Asakusa, es una de mis favoritas. This five stored tower is one of my favorites.





En las siguientes dos fotos se ve el detalle de la parte inferior de la lámpara gigante:




Uno de los "atractivos" principales del templo es el incensario gigante que está el centro (siguiente foto), cuyo humo dicen que hace más inteligente a la gente. Antes de los exámenes para entrar a Preparatoria o universidad este lugar se encuentra lleno de miles de estudiantes echándose humo.
Japanese people come to this place to have some special smoke. They think this particular smoke makes you more brilliant. I tried but unfortunately nothing happened hehe. On Schools Examinnation times, this places is visited by thousands of students coming from all Japan!



Y esta es una de mis fuentes favoritas. Aquí vienen los creyentes a tomar agua, es agua para purificarse antes de entrar al Templo.





Esta vista es desde el interior del Templo principal. A mis espaldas está el interior del templo. Pongo a continuación algunas fotos del mismo: This sight is from inside the Temple, and the following are of inside the Temple.






Alrededor del templo hay más cosas que ver:



Es muy común encontrar este tipo de figuras del estilo chino en los templos de Japón.
Como dije, Asakusa es un lugar lleno de cosas que ver. Abajo hay un par de fotos de la entrada a otro templo más pequeño, cuidada por guerreros Samurai.




Se ven los monjes rezando en el interior.


En la siguiente foto se ve cómo de repente llegó corriendo un señor muy curioso cargando algo... Suddenly this person appeared: 



Era su tienda jeje.
Estas fotos son tomadas en verano, el día estuvo un poco lluvioso por la mañana, por eso los cielos nublados. I took these pictures on Summer, it was a rainny day but I have more pictures with sunny days, I will upload them later.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario